《汉魏两晋南北朝佛教史》真本书是带我们一起来了解到那个时代的佛教历史,接下来的这一篇《汉魏两晋南北朝佛教史》读后感请欣赏!
《汉魏两晋南北朝佛教史》一书,先生前后时逾二十年方功成,可见此书为先生学术生涯之重要作品。全书阅过,大略有几点体会。
陈寅恪先生的《论再生缘》一文,从陈端生生平入手,极尽考据之能事,同时运用西人治学思路,最终完成。而《汉魏两晋南北朝佛教史》一书,无论从时间跨度还是涉及历史人物数量上,都有过之而不及。汉魏两晋南北朝距今千载,佛道之争,儒学辚压,再有隋唐之后本身存在的门户之见,历史本貌早已被涂上一层又一层油彩,不复本貌。但先生以严谨之态度,从浩如烟海的佛教典籍及历史典籍中,一点一点还原了历史事件和人物的大体面貌,所引之书,具有可查,后世之学,有了研究佛教史的路径。本书的体例上,不拘泥于传统的史学著作方式。而是以时间轴为线,同时对重要人物进行单章讲解,重要思想和经典之嬗变进行全面剖析,从而使佛教初入中夏时的发展脉络以一种非常清晰的方式展现。
佛教因何在我国出现纷繁复杂的多种面貌?这其中有多种原因。一是佛教本身。释迦牟尼涅磐之后,几百年间,不立只言,不塑一像,只采用口口相传的方式传播哲学,中间必然造成对于教旨的歧义和纷争,僧团在经历过几次大的分裂之后,最终形成大乘和小乘两大流派,两个流派中又因为对于真如、禅定、戒律等的不同理解,形成更小的宗派,因此佛教在印度日渐式微也是必然之事。二是本土化之影响。佛教输入中原之前,中原固有的术数、阴阳、鬼神等信仰在社会中占有的地位,以至于儒教董仲舒的《春秋繁露》也大量参杂了上述元素后方为帝王及平民所共喜。
佛教自然也不能避免的依托于术数,讲究轮回报应等佛教本无之义,可以说,佛教传入伊始,便与其原貌发生巨大变化。三是译经传入时间及数量之影响。佛教传入中国之时,各大教派已基本成型。但进入中原的顺序并未按照佛教本身发展之顺序,同时某一本经会出现多个译本,因此造成教义的抵牾十分普遍,也造成最初佛教宗派之混乱,如《成实论》本为小乘之作,但在中国却被视为大乘之学,且盛行南北;地论宗早已形成后,《华严经》晚出,北方经师发现其中有地论宗未尽之意,遂取而用之。
《华严经》,具称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。
四是语言之巨大差异。梵文与晋言之见差异巨大,然安世高等人自西域来,短时间肯定无法熟练掌握汉语,所以出现“口述—传译—笔受”这一翻译模式出现,同时为便于国人理解,大量加入玄学术语和理论,造成佛经面目全非。虽然后有鸠摩罗什、菩提流支等胡夏兼善的译师出现,但玄学之论早已普遍流行于伽蓝之中,客观上也为禅宗的出现奠定了历史前提。
“一佛二菩萨”造像出自甘肃省武威市天梯山石窟第3窟,现藏甘肃省博物馆。佛通高105厘米,水波纹发髻,着通肩大衣,结跏跌坐,面型圆润,双耳垂肩,目光下视,神态凝重安详;菩萨通高160厘米,高髻长发,神态安逸,上身裸露,披巾下垂,腰束锦群,褶纹圆顺流畅,悠闲自若地站立于覆莲座上。
至于佛教净土与禅定的关系、佛教徒与政治家的关系,俟以后细说。
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
《《汉魏两晋南北朝佛教史》读后感》
由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
http://m.bsmz.net/gongwen/213770.html
- 上一篇:《铁血蒙元》读书笔记
- 下一篇:中国古建筑观后感大全