公文素材库 首页

米德镇的春天观后感影评

时间:2019-05-15 09:21:25 网站:公文素材库

《米德镇的春天》是一部于1994年播出的爱情电视剧,该剧主要由朱丽叶特·奥布瑞和Douglas Hodge,网友们对这部剧的评价是怎样的呢?一起去看看吧!

01

有关多萝西娅,我还愿意多写一些。她是个不同寻常的姑娘,与堂妹所代表的大多贵族小姐大相径庭。类似《锦绣佳人》的女主角Molly,多萝西娅喜欢读一些有实际意义的书籍,如建筑学,而不是花很多时间来读小说,诗词,弹琴唱歌。她总是认为自己碌碌无为而享有大量财产是一种罪过,希望能够帮助穷苦的人,生活困难的人,让更多的人生活愉快。他希望自己的丈夫在各个方面都比她更有见解,知识丰富,并致力于为人类幸福而奋斗,而非像大多贵族一样过着奢华而碌碌无为的生活。然而她太年轻,经历实在有限,当遇到对艺术,娱乐等毫无兴趣的学者卡斯彭先生时,她便认为他就是最合适的人选。姑且不谈论婚姻本应有的亲密感情和欢乐、共同培养子女的幸福,她的婚姻如牢狱一般。度蜜月的头一次出行就把妻子丢在艺术馆,一个人去图书馆查资料!卡斯彭看似是一位认真研究,不知疲倦的科学家,而实际上却是目光狭隘,自命不凡,自私自利,傲慢无礼的老学究。标榜自己不看当代的肤浅的书籍,专门研究深刻的古代神学,并为发现古书中微不足道的谬误而沾沾自喜,殊不知德国科学家早已解决了困扰英国老学究们很久的问题。正是因为他目光短浅,闭门造车,不关心当代科研成果,才把自己的时间和经历浪费在毫无意义的研究上面。除此之外,他几乎不接受任何人的建议,总是一意孤行;多萝西娅给他的所有建议几乎全部被否决,并加以训斥;把多萝西娅伯父的良好建议当做是对自己的侮辱和侵犯;一直坚信除了他本人的大部分人都是肤浅的(从他嘴里不知说了多少遍superficial,肤浅的)……多萝西娅的婚姻没有任何乐趣而言,就连出门散步也要在完成丈夫所布置的任务之后,完全像是丈夫雇佣的文书,还要接受他的无名训斥。然而她对这一切没有任何怨言,她希望自己能为丈夫分担一些,能够帮助他完成他的“著作”。而他不但丝毫没有感激之情,还常常因自己受到“干扰”而乱发脾气。多萝西娅的菩萨心肠促使他愿意帮助有困难的人,让更多人生活幸福,这一理想在他丈夫有生之年根本无法实现,因为自私的他连自己的亲戚都不愿帮助,只是解决“不再饥饿”而已。他不但不资助表侄拉迪斯洛,还不准他在米德镇接受报馆主编的职位因为这会侮辱卡斯彭先生的地位和尊严!(这简直是无理取闹!不资助自己的亲戚让他获得应有的财产地位还不准人家靠自己的本事赚取生活,让人家怎样过活?)更加恶劣的是,他在自己的遗嘱中追加如果多萝西娅与表侄拉迪斯洛结婚就会被剥夺全部财产!多萝西娅在他生前是如此的百依百顺,言听计从,甘心做他的文书,秘书和出气筒,他却没有丝毫感恩之心,这样的说法在当时简直就是对多萝西娅的侮辱,仿佛在暗示她的不忠,对多萝西娅是莫大的伤害。拉迪斯洛也一样,本来依照英国法令,没有男性继承人的家庭财产应归属亲眷中的男性继承人(就像《傲慢与偏见》中伊丽莎白的父亲死后财产将由表亲科林斯继承)这里正是我所困惑的地方,为什么他可以立遗嘱违反法律规定。(《理智与情感》中老达十伍德先生即使非常希望能将财产分一部分给妻子和女儿,却不能实现,只能嘱托儿子尽力照顾她们)卡斯彭竟然可以把财产全部留给妻子而不给拉迪斯洛~当然不管怎样,他的死对多萝西娅是一种解脱!她可以尽力帮助穷苦的人们,需要帮助的人们,然而构建新社区的理想过于远大而不能实现。讲到这里,多萝西娅不幸的婚姻告一段落,大家对她在这样的条件下会对丈夫以外的男人发生感情应该不会意外。

多萝西娅起初对丈夫的表侄拉迪斯洛并没什么好感,因为她听说他是没有定力和恒心的人。起初的谈话中,她毫无忌讳的表示了轻蔑:“我当然没有把你和我丈夫作比较,你和他根本没法比,他所拥有的持之以恒的精神是非常可贵而罕见的。”但是多萝西娅并不是像他丈夫一样的固执己见,拉迪斯洛向她说明她丈夫致力于研究远古时代作家的成果和错误是没有意义的,不仅因为德国科学家已经解决了困扰英国学者的问题,而且随着科技的发展人们早已不关注古代神学中的谬误与真理。相信拉迪斯洛也曾经这样质疑过表叔吧,并遭到他固执的反对与主观上的反感。多萝西娅因相同经历而与拉迪斯洛在很多方面产生共鸣,她不再指责他缺乏恒心,因为她深知即使是她本人如此有耐心和毅力也做不成她丈夫“称职”的秘书,这源于她丈夫根本不愿别人看他的文章,深入了解他的工作进度,更不喜欢别人提出意见和建议。多萝西娅满心期待的罗马蜜月之行,变成了丈夫每天去梵蒂冈图书馆呆一整天,把她一个人丢在家里的悲剧。而多萝西娅又不是爱出游和交际的姑娘,丈夫卡斯彭的格格不入使得大家都对他敬而远之,多萝西娅的生活是如此枯燥而没有乐趣,这时这位年轻英俊,充满阳光和朝气的拉迪斯洛便成了多萝西娅最快活的谈话伙伴,最期待的访客,最知心的朋友。她向丈夫提出资助表侄并不是因为拉迪斯洛向她诉苦哭穷,而是源于多萝西娅的菩萨心肠,而这一举动让自私狭隘的丈夫醋意大发,禁止表侄登门拜访。实际他们没有做出任何违反道德的行为,相比之下,拉迪斯洛与年轻的医生妻子还经常弹琴唱歌一起游戏。(个人认为,多萝西娅此举实在欠缺思考,料想他丈夫也不会同意给予拉迪斯洛应有的财产和地位,否则他早就做了,根本不用别人建议。她专门提出表示莫大关心,让他丈夫以为多萝西娅在了解了他的严重病情之后,希望他死后嫁给表侄拉迪斯洛并得到丰厚财产。……多萝西娅当然没有这个意思,她听说丈夫身体不佳时那么伤心,而根本没有想过他死后她再嫁的问题。可心胸狭隘的老学究就是这么误解的。)听到丈夫禁止拉迪斯洛来访的消息,多萝西娅满眼失落,尽力安慰自己说她还可以从伯父那里听到他的消息,至于她本人,“My life is very simple, and always in Loyek(她丈夫的家)”拉迪斯洛悲愤道:“That is terrible inprisonment!(这简直是坐牢!)”距离产生美,老学究故意制造的俩人隔离并没有让他们的心也隔离开。直到表叔去世,拉迪斯洛一直心存希望,希望他在功成名就衣锦返乡之时迎娶善良美丽的多萝西娅。他在帮助多萝西娅的伯父布鲁克争取议员的竞选中发现了自己的特长并决心致力于公共事业,为改革旧制度而实现自己的人生价值。拉迪斯洛当时真心希望布鲁克是一位崇尚新思想与政治改革的人物,因此尽全力协助他,结果他却放弃了竞选——这间接说明他并不是真的有远大抱负为改革英国制度而奋斗,只是为了混个议席享用。他才不是真心帮助拉迪斯洛,在他竞选失败后立刻卖掉了报馆,还说什么“建议你选择辞职”(真是英国贵族的虚伪,表面支持改革,因为这会赢得更多选民,可是对自己的佃户十分苛刻。对拉迪斯洛看似非常热心,非常器重,但是一旦他失去了对他的利用价值便一脚踢开。其实报社只是充当他竞选期间的政治宣传工具。也许我指责的过分了些,但他确实不是真心改革,只是为了竞选拉选票。在待人方面,英国传统贵族,如詹姆斯爵士一家对身份看的比什么重要,他的宅邸是非贵族禁止入内的。一直把拉迪斯洛当做“偷猎者,冒险家,狂徒”,这一点多萝西娅的伯父布鲁克先生还是比较开明的,他更加看重个人能力而非财产和地位。而实际上拉迪斯洛也应该被赋予本应属于他的财产和地位,可他不在乎,这如他自己所称“我的叛逆个性来自于父母双方”,他崇尚个人奋斗与自由,希望通过自己的努力为社会做贡献,改革英国腐朽的政治制度。这更像是美国人所崇尚的“白手起家”的美国梦精神——from rags to rich, from nobody to somebody。因此拉迪斯洛,和另一位主角李格特大夫才是属于那个动荡的年代,那个工业革命与政治改革的年代。)

但当拉迪斯洛听说了表叔的遗嘱后,感觉受到了严重的侮辱与侵犯,他并不是为了想要分财产而逗留在米德镇,他高尚的情感竟然被如此无情地中伤和践踏,这令他无法忍受,便毅然离开了这伤心地。但这并没有丝毫减少爱情在两人心中的分量,反而使它更深刻,更刻骨铭心无法忘怀。剧中没有交代拉迪斯洛的返回时间,不过我想应该是在他已经成功落实了自己的一部分理想的基础上,他一定认为已经有能力靠自己来负担两人的生活才回到这里,尝试重新点亮爱情的火焰。可在安慰医生妻子之时不幸被多萝西娅撞见并误解,他无比伤感,这一次比上次逼迫两人分手的世俗舆论更加令人难过。然而可喜的是第三者的刺激让多萝西娅终于承认了自己压抑已久的感情,在医生妻子澄清之后,俩人终于冲破社会的枷锁走到了一起。而多萝西娅并没有后悔放弃了前夫的大笔财产,因为拉迪斯洛不久便由选民负担其竞选费成功当选为国会议员,这足以让他们两人幸福而富足的生活下去。于此同时,两人也都实现了自己的理想,丈夫支持多萝西娅尽力帮助穷苦的人,并对周围的人们产生很大的积极影响,让更多人生活美好;而妻子同样支持丈夫在议会中替人民说话,拉迪斯洛实现了自己为社会进步改革做贡献的梦想。其实他早在帮助布鲁克的竞选中就表现出了非凡的天赋。其演讲才华可与马丁路德金相媲美,原文:Fellow citizens of Middlemarch, you know and I know that a great change is sweeping the country, and not before time! (applause) Now,as never before, we have the chance to free ourselves from the crushing duke of the past, and not by bloody revolution or by civil war, but peacefully by human reform, is that not good news?(applause) My friends, we have been patient, we have endured much, and God knows we have deserved the better!(applause) These towns like Middlemarch had created the wealth of this country,(applause) is it not time, is it not long past time, that we should be properly represented in Parliament by a man who will speak from Middlemarch and for Middlemarch!(applause) Gentleman, I am proud to give you Mr.* 译文:米德镇的选民们,我们都知道一场变革将席卷整个国家,这并不是激进的说法!(掌声)现在,我们拥有前所未有的好机会使我们能摆脱过去的束缚,而且这并不需要血腥的革命或内战,而是由和平的改革得到进步,这难道不是好消息?(掌声)各位,我们一直耐心等待,而且已经饱受折磨,上帝知道我们应该得到更大的福报!(掌声)英国的财富都是由像米德镇这样的城镇所创造的,(掌声)难道现在还不是时间吗?不,我们早就该有一位来自米德镇的代表在国会上为我们说话!(掌声)……翻译的不好,建议大家看英文! (这一段视频位于《多萝西娅的不幸婚姻与坎坷爱情》4的前半部分,十分精彩)

这就是多萝西娅的不幸婚姻与坎坷爱情故事,个人认为如果作者不设计那么多角色,其实多萝西娅与医生李格特也是很般配的。当然,人物越丰富,越能反映出当时的社会面貌,因此多萝西娅的经历虽然坎坷,却也得到了最终的幸福与个人价值的升华。我非常欣赏多萝西娅,因此将BBC英剧《米德镇的春天》中有关她的故事做了视频编辑,取名《多萝西娅的不幸婚姻与坎坷爱情》,欢迎同样喜欢英剧的朋友前来观看!

02

George Eliot(乔治艾略特)的Middlemarch被翻译成“米德镇的春天”其实从字面上来说是完全错误的。因为Middlemarch其实是一个小镇的名字,虽然没有考究过,但是我觉得应该是虚构出来的一个地方。我的英美文学课本里面把它翻译成《米德马契》,虽然难听,但是倒是符合“信”的原则。不过我疑心George Eliot这个名字也许有什么深意,因为Middle是中间的意思,March是三月,既然是虚构出来的地方,应该可以从索隐派的角度来考究一番她的用意。也许“米德镇的春天”这样的翻译是一种大胆的意译。

BBC94年版的迷你剧Middle March又是出自Andrew Davis的改编之手,同样的节奏明快,同样的保留原著精髓。Imdb上有人说如果懒得去看书的话,看这部改编的电视剧也足够了。

在这部作品里面,女作家乔治艾略特(真名叫做Mary Anne Evans)探讨了很多东西。维基百科全书评价说“She demonstrates genuine compassion for each of her characters, yet seeds her portraits with critical assessments of human hypocrisy and weakness. She is particularly tart on the topic of gender relations and the limited role of women.”(她展现了对每一个角色的同情,并在对他们的刻画当中注入了对人性虚伪和软弱的批判。同时她还特别关注两性之间的关系和女性角色的有限性。)“Middlemarch also contains a brilliant exploration of class distinctions and the impact they have on the lives of the characters.”(这本书还对社会阶层差异以及这种差异对所有人物的角色的影响作了精彩的探究。)要评论这部内容丰富的片子,总不知道从何说起。今天看BBC的另外一部名著改编剧,奥斯丁的《曼斯菲尔德庄园》。忽然有一点感悟。在Middle March里面,有两个主要人物,Dorothea Brookes和Tertius Lydgate两个人,都是满怀一腔热情,乐于助人,具备奉献精神,有理想有追求的人。但是不幸的是,他们都对人性的阴暗面估计不足,而且不约而同的在婚姻的选择上面都犯了幼稚的错误。Dodo(Dorothea的昵称)满怀对知识的敬佩拒绝了年轻英俊的男爵的追求,嫁给了年近半百的Edward Casaubon,本以为对方和自己志趣相投,婚姻一定幸福美满,没想到结婚以后才发现对方是一个狭隘固执眼里只有学术研究的家伙。他的学术研究也仅限于纸上谈兵,既没有现实意义,还使他变得不通人情,对人没有感觉,和自己的追求显然不是一码事,婚姻对她来说简直是牢狱。Dr. Lydgate这一方面则是鄙弃伦敦的繁华,来到朴实的外省小镇,怀抱远大志向,想要建一所现代化的医院,用自己的技术帮助穷苦的人。没想到碰到了复杂的人情关系,宏达计划搁浅了。他凭借着一时的热情缔结下的姻缘成了他的绊脚石。妻子Rosamond虽然可爱,可是虚荣心很强,也很肤浅,她在物质上毫无止境的追求奢华,最终葬送了丈夫的伟大事业。小说的结尾,医生屈从了妻子的意愿,为了尽家庭的义务,回到了伦敦,给他所鄙弃的有钱人看病,收入颇为可观,可是却永远丧失了实现远大抱负的机会,从此抑郁寡欢,活到50出头就去世了。相比之下,Dodo还幸运一些,她是一个怀抱信仰的坚贞女子,上帝也给了她很好的奖赏,一个可以和她匹配的爱人。Casaubon患病突然去世,使她获得了解脱。不过这个自私狭隘的家伙,看出他的表弟和她发展恋爱的潜在可能性,在遗嘱上加上一条,如果Dodo在他死后和Ladislaw结婚的话就一分钱遗产都拿不到手。这样的威胁对Dorothea根本就是多此一举,然而却构成了她在接受新感情过程当中的一直难以跨越的沉重的伦理负担。小说的结尾,在Ladieslaw的不懈努力和命运的推动之下,Dorothea终于冲破了世俗的捆绑,抛弃死去的丈夫的大笔产业,和爱人远走高飞。这两个人物都为自己的幼稚的选择付出了代价,幸运的是,其中有一个有重生的机会。

奥斯丁在《傲慢与偏见》里面早就揭示过,每一个人看人都难免带有偏见,常常根据自己的偏好去想象她人,聪明如伊丽莎白,都会错看达西错爱威克汉姆,何况是幼稚的Dodo和Lydgate。最近查经热烈讨论的关于某同志被领导批评越活越幼稚的事情,结论是,要有一颗孩子的心,同时也要有成熟的心智。基督徒对人的爱和宽容应该是在对人性的黑暗面和局限性有一定的认识的情况下进行的,是“一面哭泣一面追求真理”,怀抱着对彩虹的盼望经历风雨的态度。普希金说“假如生活欺骗了你/不要悲伤/也不要心急/忧郁的日子里须要镇静/相信吧,快乐的日子将会来临/心儿永远向往着未来/现在却常是忧郁/一切都是瞬息/一切都将会过去/而那过去了的/就会成为亲切的回忆。”虽然诗歌带着浪漫色彩,过去了的,也未必会都成为亲切的回忆,可是我们的确可以把它们当成阅历的累积,慢慢走向成熟,学会体贴别人。虽然Lydgate的人生很可悲,可是我却对他充满敬意,他为自己的错误选择承担了后果,在完全有可能的情况下没有选择逃避,坚持履行了丈夫该尽的义务,着实也不容易。有时候,我们在没有奔头的事情上消极怠工,不断逃避,偏偏忘记了盼望其实并非在此生。

这种明显的不契合和为表象迷惑,一厢情愿往套子里面钻的例子在《曼斯菲尔德庄园》里面也是一个主题。Fanny的表哥Edmund,结识了外表迷人,别有用心且势力得不得了的Miss Cranford,一厢情愿地把她想象成天使一样甜美的女人,忽略了身边真正的天使,朴实的Fanny,对Miss Cranford的一些明显和自己的价值观相违背的言论充耳不闻,甚至为了情欲的驱使,动摇了献身信仰的决心。幸亏悬崖勒马,否则后果不堪设想。性情的不相合倒在其次,若是价值观有差异还要共同生活那可真是太恐怖了,即便在世俗的眼光看来没什么大不了的。奥斯丁讲的故事和艾略特讲的故事都是关于选择的故事,它们之所以产生两种不同的结局,并不在于宣扬人可以依靠心智做出正确判断,如果留神,你会发现,其实只有坚定自己的信仰和追求,才有办法看清楚事情,才有办法不跌倒。即便跌到了,是不是毫无补救的希望呢?也未必吧。至少我们在Dorothea Brookes和Edmund身上看到了希望。个人私下认为,Dodo比两位男士可贵的地方就在于,她的错误的选择动机起码比较单纯,和情欲没有关系。

这个小镇的风貌其实是英国中部考文垂这个地方的缩影,是女作家生于斯长于斯的地方。乔治艾略特这样一个男性化的名字却是一个女作家的笔名,这位女作家的特立独行的一生也很值得玩味,作品当中的人物,多少有一点自况的味道。Wiki上面说,相貌平凡但是性情坚忍,为人朴实的Mary Garth是作者的化身,我觉得这样理解过于肤浅。应该说着里面的主要人物身上多少都寄托了作家本人的一些私人情节。乔治爱略特本人有过短暂的婚姻,也是遇人不淑,后来又与自己的一位蓝言知己长期同居,这位先生似乎是一位遭遇婚姻不幸的有妇之夫。这也难怪,爱略特对作品当中两位婚姻不幸的人物寄予如此深的同情,分明是感同身受啊。

演Dodo的Juliet Aubrey是一个很有味道的美女,脸上有两个浅浅的梨涡,很耐看,演Lydgate的Douglas Hodge在《曼斯菲尔德庄园》里面演Edmund古板的老爸,实在是和充满活力的Lydgate大相径庭。经历了12年时间他明显老了很多。Ladislaw由Rufus Sewell扮演,这个人颇有一点神似Johnny Depp,在电影上也经常露面,在英国演员里面国际知名度还比较高。

听说BBC最近又要重拍此片,真让人疑惑,不过一看编剧又是AD,我还比较期待。

03

非常喜欢这部连续剧,Middlemarch 我已经看了两遍。的确是BBC的经典剧作。当年还得到英国电视剧的最佳女主角和最佳原著改编两项大奖。

现实与理想的差距,婚姻是责任还是逃避?多萝西这个维多利亚时代的文艺女青年,在所谓的“知识”和自然人性的感触中,她该如何做出正确的选择?六个不同的婚姻,六对不同的夫妻,BBC的影像都在剧中一一细细道来。

在举国欢看韩剧时,我想Middlemarch (mini)是很值得花点时间慢慢品读的~~~~~

我有它的人民文学出版社书,1997年项星曜翻译,翻译的棒极,是这么多年看过的翻译小说,翻译的最好的一部。校正也厉害,上下两册连错字都没看到。

DVD的字幕就相比不如太多。

  来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


米德镇的春天观后感影评
由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
http://m.bsmz.net/gongwen/217917.html
相关阅读
最近更新
推荐专题