《闺怨》
作者:王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
注释:
1、凝妆:盛妆。
2、悔教:悔使。
译文:
闺阁中的少妇,
从来不知忧愁;
春来细心打扮,
独自登上翠楼。
忽见陌头杨柳新绿,
心里难受;
呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
赏析:
这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露无余。
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
《王昌龄:闺怨》
由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
http://m.bsmz.net/gongwen/237480.html
- 上一篇:红鞋子读后感
- 下一篇:唯美好句