公文素材库 首页

公民道德建设实施纲要

时间:2019-05-22 11:21:46 网站:公文素材库
第一篇:公民道德建设实施纲要

一、公民道德建设的重要性

1.社会主义道德建设是发展先进文化的重要内容。在新世纪全面建设小康社会,加快改革开放和现代化建设步伐,顺利实现第三步战略目标,必须在加强社会主义法制建设、依法治国的同时,切实加强社会主义道德建设、以德治国,把法制建设与道德建设、依法治国与以德治国紧密结合起来,通过公民道德建设的不断深化和拓展,逐步形成与发展社会主义市场经济相适应的社会主义道德体系。这是提高全民族素质的一项基础性工程,对弘扬民族精神和时代精神,形成良好的社会道德风尚,促进物质文明与精神文明协调发展,全面推进建设有中国特色社会主义伟大事业,具有十分重要的意义。

2.党的*届三中全会特别是*以来,随着改革开放和现代化建设事业的深入发展,社会主义精神文明建设呈现出积极健康向上的良好态势,公民道德建设迈出了新的步伐。爱国主义、集体主义、社会主义思想日益深入人心,为人民服务精神不断发扬光大,崇尚先进、学习先进蔚然成风,追求科学、文明、健康生活方式已成为人民群众的自觉行动,社会道德风尚发生了可喜变化,中华民族的传统美德与体现时代要求的新的道德观念相融合,成为我国公民道德建设发展的主流。

但是,我国公民道德建设方面仍然存在着不少问题。社会的一些领域和一些地方道德失范,是非、善恶、美丑界限混淆,拜金主义、享乐主义、极端个人主义有所滋长,见利忘义、损公肥私行为时有发生,不讲信用、欺骗欺诈成为社会公害,以权谋私、腐化堕落现象严重存在。这些问题如果得不到及时有效解决,必然损害正常的经济和社会秩序,损害改革发展稳定的大局,应当引起全党全社会高度重视。

3.加强公民道德建设是一项长期而紧迫的任务。面对社会经济成分、组织形式、就业方式、利益关系和分配方式多样化的趋势,面对全面建设小康社会,人民群众的精神文化需求不断增长,面对世界范围各种思想文化的相互激荡,道德建设有许多新情况、新问题和新矛盾需要研究解决。必须适应形势发展的要求,抓(请继续关注:www.bsmz.netprovement of civic morality, a socialist moral system suitable for our socialist market economy www.bsmz.netprove是很恰当的,improving socialist morality是一个很好的搭配。我们一看见“建设”,往往首先想到construction,其实在很多情况下是不用这个词的。“建设”一词在这一段里多次出现。“建设小康社会”译作building a society in www.bsmz.net, collectivism and socialist ideology increasingly fill people"s hearts. the spirit of serving the people is growww.bsmz.netent of socialist spiritual civilization作主语,或就以socialist spiritual civilization作主语,都难以和谓语make improvements 相衔接。若以the improvement of civic morality作主语,也难以和谓语make progress 相衔接。因此,这两个分句就分别以improvements 和progress作主语了。

注6. 本段原文第二句从六个方面具体说明第一句所作的论断,最后指出这就是主流。译文用了六个独立的句子表述这六个方面。前三句都保留了原来的主语。值得注意的是第三句,译文没有用动宾结构,而是用的抽象名词,admiration and emulation of models。

注7. 这一句译文若以“追求……”或“自觉行动”作主语,都不如以“人民群众”作主语具体生动、一目了然。

注8. 这一句和注5所说的情况是一样的,因此译文以gratifying changes作主语。

注9. 六个方面说完以后,用this加以归纳,作为最后一句译文的主语。这样,译文就把原文一句分成了七句,有的保留原文的主语,有的变换了主语,照顾到了主谓的搭配,语言也比较流畅,比译成一个长句要好。

例3:

但是,我国公民道德建设方面仍然存在着不少问题。社会的一些领域和一些地方道德失范,是非、善恶、美丑界限混淆,拜金主义、享乐主义、极端个人主义有所滋长,见利忘义、损公肥私行为时有发生,不讲信用、欺骗欺诈成为社会公害,以权谋私、腐化堕落现象严重存在。这些问题如果得不到及时有效解决,必然损害正常的经济和社会秩序,损害改革发展稳定的大局,应当引起全党全社会高度重视。

howww.bsmz.nete a public scourge, and abuse of powww.bsmz.netena。另外两个and就不言而喻了。因此,分析一下,这四个and都是必要的。

注15. 此处译文独立成句,比较有力,可以达到强调的目的。therefore放在句首,也有助于加强语气。你同意吗?

作者:庄绎传,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会顾问,北京外国语大学教授

本网推荐更多文章:

公民道德建设实施纲要

公民道德建设实施纲要

公民道德建设实施纲要

公民道德建设实施纲要

公民道德建设实施纲要

  来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


公民道德建设实施纲要
由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
http://m.bsmz.net/gongwen/384038.html
相关阅读
最近更新
推荐专题