《野果》读后感
PART 01
提起梭罗,都会立即想到《瓦尔登湖》,是的,此书作为其代表作,近几年通过各种媒介宣传已经深入人心。今天来谈谈梭罗的另一本作品——《野果》。此书在国内有两个译本,我手里的这本是梁枫的译本。梁枫,美籍华人,哈佛商学院MBA,五百强高管。居美国马萨诸塞州及北卡罗莱纳州两地,译有梭罗《野果》、陈先发《九章》等。另一个译本是石定乐的译本,新星出版社出版,港台版也是石定乐的译本。我手头只有一个版本,也就无从比较两者的差异了。不过从封面来看,我更喜欢梁枫这个译本,浅绿色皮质手感外封,内页有大量手绘插图,并附赠了七张彩色手绘植物书签,不过因此定价就高了许多,我从中图网入的,说起来还是为了凑单买的,但也不便宜,不到五五折。
PART 02
不多扯闲话了,还是来谈谈这本书吧。众所周知,梭罗作为十九世纪著名的作家及自然主义先驱,其文章朴实自然,文笔优美,时至今日仍备受读者喜爱。《野果》这本书是梭罗生前的最后作品,其离世之时并未完成,美国梭罗学会Bradley Dean先生整理其手稿出版方得以成书。梭罗在书中详细记录了其家乡附近所见的野果,观察并记录每一种野果的花期、成熟期、生长条件、地理分布、果实形态等,历时十年之久。
PART 03
书中文字依旧是朴实平淡,读来如一位博物学者将其野外一路所见娓娓道来,除了果物,还有当地生态系统中看到的各类昆虫、鸟兽等与之产生的自然联系。梭罗漫步旷野,花费许多时间去观察、记录和品尝田野间、树林间的野果。这对于译者也是个挑战,书中有大量的植物名称,既有拉丁学名,也有各种俗名,极易引起混淆,译者亦坦言此乃翻译的最大挑战。
PART 04
平日里我亦喜做自然观察,记录身边的一草一木,接下来就只从这个角度来说说读后的感受。梭罗有写道:“记得当时我看着湿地,心想:要是我能认识这里所有的植物该多好!要是我能叫得出这里一草一木该多好!我甚至想到要进行系统学习,从而能了解这里的一切……真没想到两年以后我就轻轻松松做到了。”很多同事问过我花了多长时间认识身边这些草木的,细想来,和梭罗差不多,两年多的时光吧。很多事情就是放慢脚步,仔细去观察记录,日积月累也就水到渠成了。惭愧的是,近一年多来,因着各种原因,也是自己懒,加上年复一年周而复始,总是那些草木,不免有些懈怠,已经很久未作记录了。
PART 05
文中的一些涉及草木的游戏或应用,不免想到如何教孩子亲近自然。比如蒲公英,每每春来开小黄花时,并不起眼,但到初夏以后结了实,就颇受小朋友们喜爱了,鼓起腮帮子,轻轻那么一吹,白色的种子便随风起舞了。文中提到美洲大陆的果子,挤了汁可作墨水用,我心想,其果期将至,可以带着孩子一起试试。除此之外,还有许多观察小动物吃果子储藏种子的描述,其实也是可以借鉴,虽然有些在上海难得一见,但小蚂蚁的行为还是可以看看的,呵呵。
PART 06
最后说说观察和记录,近年,一些城市改造改善了环境,但就生态而言,人工绿地的建成大大降低原地块的辛普生指数,一些常见的野花变得难以寻觅,比如鸭跖草,淀浦河沿岸步道及绿地建成后,就几乎见不到了,或许过几年又会有吧,生命总会在不经意间给你带来惊喜。还有些野花,则常在盛花期就被毁,典型的就是绶草,每年清明后春夏之交就开满公司大草坪,然后随时就被除草机给尽数毁了,这可是国家二级保护植物哈。日常对周边的观察是个横向的过程,纵向来说就是年复一年的观察和记录,会形成一个完整的区域物候记录,写到这,不由想到竺可桢老先生的记录,至今仍记得其记录中的一句”桃始花“。最后给自己立个flag,要及时记录一切,即便只短短一句,没有配图。
来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
《《野果》读后感》
由互联网用户整理提供,转载分享请保留原作者信息,谢谢!
http://m.bsmz.net/gongwen/810713.html
- 上一篇:《不要抱怨工作》读后感
- 下一篇:《兰姨娘》读后感